目次
【百人一首】第41首の歌
| 和歌 | 恋すてふ わが名はまだき 立ちにけり 人知れずこそ 思ひそめしか |
|---|---|
| ひらがな | こひすてふ わがなはまだき たちにけり ひとしれずこそ おもひそめしか |
| 歌番号 | 41 |
| 歌集 | 拾遺集 |
| 作者・歌人 | 壬生忠見 |
| 色札 | 緑札 |
意味・現代訳の解説
わたしが恋をしているという噂が、もう世間の人たちの間には広まってしまったようだ。人には知られないよう、密かに思いはじめたばかりなのに。
決まり字・覚え方
決まり字
| 上の句 | 下の句 |
|---|---|
| こいすちょう わがなはまだき たちにけり | ひとしれすこそ おもひそめしか |
覚え方
人知れず恋する